PrÄsentation
Unser Know-how in Reinform
Der Grand Palais 180 vereint zwei große, mit Gas und Strom kombinierbare Gewölbeöfen, damit Sie Ihre Gäste nach allen Regeln der Kunst verwöhnen können.
Der Kochtisch aus Edelstahl bietet zahlreiche Konfigurationsmöglichkeiten, um sich an Ihre Vorlieben und Gewohnheiten beim Kochen anzupassen.
Jeder „Grand Palais 180“, der unsere Produktionsateliers verlässt, erfüllt uns mit demselben Stolz, den die Meister von Molsheim verspürten, wenn ein „Royale“ aus dem Bugatti-Werk rollte.
Nahezu endlose Optionen für Ausführungen, Materialien- und Farbkombinationen.
CLOSE
Grand Palais 180
TISCHKONFIGURATION
180 US N1
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
1 Power Burner
2 Gas Burners
180 US N2
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
1 Large Electric Teppanyaki
2 iInduction Hobs*
180 US N3
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
1 Power Burner
1 Large Electric Teppanyaki
180 US N5
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
2 Gas Burners
1 Gas Lava-Rock Grill
1 Large Electric Teppanyaki
180 US N8
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
2 Gas Burners
1 Large Electric Teppanyaki
2 Induction Hobs*
180 US N9
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
2 Gas Burners
1 Large Electric Teppanyaki
180 US NM
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
1 Power Burner
2 Induction Plates*
180 US NP
2 Induction Hobs*
1 Large Induction Plate
1 Large Electric Teppanyaki
2 Induction Hobs*
180 US NR
2 Induction Hobs*
1 Large Induction Plate
1 Large Induction Plate
1 Large Electric Teppanyaki
RANGETOP COMPONENT DETAIL
2 Brûleurs
Grill à Pierre Gaz
Maxi Brûleur
TEPPANYAKI
Le teppanyaki est constitué d’une épaisse plaque en acier oxydable, chauffée de façon électrique dont la température peut varier de 60 à 250°C. Il ouvre de nouveaux horizons gourmand et permet de cuire et saisir tous types d’aliments comme les steaks, les fruits de mer, les légumes etc.
Plaque de Mijotage: GRANDE, PETIT
Module d'induction en verre céramique*
SELECTOR }
PRÄsentation
Der Château 165 umfasst zwei unterschiedlich große Gewölbeöfen, um feinste Speisen zuzubereiten.
Der Kochtisch aus Edelstahl bietet zahlreiche Konfigurationsmöglichkeiten, um sich an Ihre Vorlieben und Gewohnheiten beim Kochen anzupassen.
Die zwei Schubladen im unteren Teil bieten Platz für Ihr Kochgeschirr.
Große Farbpalette für die emaillierten Teile und zahlreiche Ausführungsoptionen.
CLOSE
Le Chateau 165
TISCHKONFIGURATION
165 US L1
2 Gas Burners
1 Power Burner
1 French Top (Large)
2 Gas Burners
165 US L2
2 Bas Burners
1 French Top (Large)
1 Large Electric Teppanyaki
2 Induction Hobs*
165 US L3
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
1 Power Burner
1 Large Electric Teppanyaki
165 US L5
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
2 Gas Burners
1 Gas Lava-Rock Grill
1 Small Electric Teppanyaki
165 US L9
2 Gas Burners
1 French top (Large)
2 Gas Burners
1 Large Electric Teppanyaki
165 US LM
2 Gas Burners
1 French Top (large)
1 Power Burner
2 Induction Hobs*
165 US LP
2 Induction Hobs*
1 Large Induction Plate
1 Large Electric Teppanyaki
2 Induction Hobs*
165 US LR
2 Induction Hobs*
1 Large Induction Plate
1 Large Induction Plate
1 Large Electric Teppanyaki
RANGETOP COMPONENT DETAIL
2 Brûleurs
Grill à Pierre Gaz
Maxi Brûleur
TEPPANYAKI
Le teppanyaki est constitué d’une épaisse plaque en acier oxydable, chauffée de façon électrique dont la température peut varier de 60 à 250°C. Il ouvre de nouveaux horizons gourmand et permet de cuire et saisir tous types d’aliments comme les steaks, les fruits de mer, les légumes etc.
Plaque de Mijotage: GRANDE, PETIT
Module d'induction en verre céramique*
SELECTOR }
Präsentation
Die Ästhetik des Château 150 gibt in jeder Küche den Ton an. Er wird weltweit von vielen Küchenchefs und fachkundigen Amateuren verwendet. Seine kulinarischen Möglichkeiten sind außergewöhnlich.
Profi-Herd mit zwei mit Gas und Strom kombinierbaren Gewölbeöfen und zwei geräumigen Schubladen.
Der Kochtisch aus Edelstahl bietet zahlreiche Konfigurationsmöglichkeiten, um sich an Ihre Vorlieben und Gewohnheiten beim Kochen anzupassen.
Große Farbpalette für die emaillierten Teile und zahlreiche Ausführungsoptionen.
CHÂTELET 150
Die zeitlose Ästhetik und die Leistungsstärke von La Cornue® kombiniert mit einer doppelten Funktionalität
Der Châtelet 150 ist mit einem Gewölbeofen (Gas oder Strom) und der größten auf dem Markt verfügbaren Wärmeschublade (um Teig gehen zu lassen, für das Garen bei Niedrigtemperatur usw.) ausgestattet, die sich beim Kochen perfekt ergänzen und keine kulinarischen Wünsche offenlassen.
Der Kochtisch aus Edelstahl bietet zahlreiche Konfigurationsmöglichkeiten, um sich an Ihre Vorlieben und Gewohnheiten beim Kochen anzupassen.
Große Farbpalette für die emaillierten Teile und zahlreiche Ausführungsoptionen.
CLOSE
Le Chateau 150
TISCHKONFIGURATION
150 US K1
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
1 Power Burner
2 Gas Burners
150 US K2
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
1 Large Electric Teppanyaki
2 Induction Hobs*
150 US K3
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
2 Gas Burners
2 Induction Hobs*
150 US K4
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
2 Gas Burners
1 Large Electric Teppanyaki
150 US K5
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
2 Gas Burners
1 Gas Lava-Rock Grill
150 US K6
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
1 Power Burner
1 Gas Lava-Rock Grill
150 US K7
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
1 Power Burner
1 Small Electric Teppanyaki
150 US KH
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
1 Gas Lava-Rock Grill
1 Large Electric Teppanyaki
150 US KM
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
1 PowerBurner
2 iInduction Hobs*
150 US KP
2 Induction Hobs*
1 Large Induction Plate
1 Large Electric Teppanyaki
2 Induction Hobs*
150 US KR
2 Induction Hobs*
1 Large Induction Plate
1 Large Induction Plate
1 Small Electric Teppanyaki
RANGETOP COMPONENT DETAIL
2 Brûleurs
Grill à Pierre Gaz
Maxi Brûleur
TEPPANYAKI
Le teppanyaki est constitué d’une épaisse plaque en acier oxydable, chauffée de façon électrique dont la température peut varier de 60 à 250°C. Il ouvre de nouveaux horizons gourmand et permet de cuire et saisir tous types d’aliments comme les steaks, les fruits de mer, les légumes etc.
Plaque de Mijotage: GRANDE, PETIT
Module d'induction en verre céramique*
SELECTOR }
Präsentation
Zwei Gewölbeöfen und alle Vorzüge der größeren Modelle von La Cornue® in einem kompakten Format.
Der Château 120 bietet Ihnen die exklusiven Vorteile der Gewölbeöfen von La Cornue®, einen mit Gas und einen elektrischen.
Der Kochtisch aus Edelstahl bietet zahlreiche Konfigurationsmöglichkeiten, um sich an Ihre Vorlieben und Gewohnheiten beim Kochen anzupassen.
Große Farbpalette für die emaillierten Teile und zahlreiche Ausführungsoptionen.
CHATELET 120
Die zeitlose Ästhetik von La Cornue®, kombiniert mit einer doppelten Funktionalität
Der Châtelet 120 ist mit einem Gewölbeofen (Gas oder Strom) und einer Wärmeschublade (um Teig gehen zu lassen, für das Garen bei Niedrigtemperatur usw.) ausgestattet, die sich beim Kochen perfekt ergänzen und keine kulinarischen Wünsche offenlassen.
Der Kochtisch aus Edelstahl bietet zahlreiche Konfigurationsmöglichkeiten, um sich an Ihre Vorlieben und Gewohnheiten beim Kochen anzupassen.
Große Farbpalette für die emaillierten Teile und zahlreiche Ausführungsoptionen.
CLOSE
Le Chateau 120
TISCHKONFIGURATION
120 US E0
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
2 Gas Burners
120 US E1
2 Gas Burners
1 Power Burner
2 Gas Burners
120 US E2
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
1 Gas Lava-Rock Grill
120 US E4
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
2 iInduction Hobs*
120 US E5
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
1 Large Electric Teppanyaki
120 US E6
2 Gas Burners
1 French Top (Small)
2 Gas Burners
1 Gas Lava-Rock Grill
120 US ED
2 Gas Burners
1 French Top (Small)
2 Gas Burners
2 Induction Hobs*
120 US EF
2 Gas Burners
1 Power Burner
1 Large Electric Teppanyaki
120 US EP
2 Induction Hobs*
1 Large Induction Plate
2 Induction Hobs*
120 US ER
2 Induction Hobs*
1 Large Induction Plate
1 Small Electric Teppanyaki
RANGETOP COMPONENT DETAIL
2 Brûleurs
Grill à Pierre Gaz
Maxi Brûleur
TEPPANYAKI
Le teppanyaki est constitué d’une épaisse plaque en acier oxydable, chauffée de façon électrique dont la température peut varier de 60 à 250°C. Il ouvre de nouveaux horizons gourmand et permet de cuire et saisir tous types d’aliments comme les steaks, les fruits de mer, les légumes etc.
Plaque de Mijotage: GRANDE, PETIT
Module d'induction en verre céramique*
SELECTOR }
Praäsentation
Der Grand Castel 90 ist der ideale Herd aus der Serie Château für mittelgroße Küchen und sorgt für ein wahrhaft majestätisches Ambiente.
Der große Gewölbeofen (Gas oder Strom) vereint die geballte Leistungsstärke von La Cornue®, für ein perfektes Garergebnis.
Der Kochtisch aus Edelstahl bietet zahlreiche Konfigurationsmöglichkeiten, um sich an Ihre Vorlieben und Gewohnheiten beim Kochen anzupassen.
Große Farbpalette für die emaillierten Teile und zahlreiche Ausführungsoptionen.
**Dieser Kochtisch kann als elektrisches Produkt spezifiziert werden, wird in diesem Fall jedoch NICHT von UL zertifiziert.**
CLOSE
Le Chateau 90
TISCHKONFIGURATION
90 US C0
2 Gas Burners
1 French Top (Large)
90 US C1
2 Gas Burners
1 Power Burner
90 US C2
2 Gas Burners
1 French Top (Small)
2 Gas Burners
90 US C3
2 Gas Burners
1 French Top (Small)
1 Gas Lava-Rock Grill
90 US C5
2 Gas Burners
1 French Top (Small)
2 Induction Hobs*
90 US CB
2 Induction Hobs*
1 Small Electric Teppanyaki
2 Induction Hobs*
90 US CC
2 Induction Hobs*
1 Large Electric Teppanyaki
90 US CR
2 Induction Hobs*
1 Large Induction Plate
RANGETOP COMPONENT DETAIL
2 Brûleurs
Grill à Pierre Gaz
Maxi Brûleur
TEPPANYAKI
Le teppanyaki est constitué d’une épaisse plaque en acier oxydable, chauffée de façon électrique dont la température peut varier de 60 à 250°C. Il ouvre de nouveaux horizons gourmand et permet de cuire et saisir tous types d’aliments comme les steaks, les fruits de mer, les légumes etc.
Plaque de Mijotage: GRANDE, PETIT
Module d'induction en verre céramique*
SELECTOR }
Präsentation
Für Hobbyköche, die nur begrenzten Platz zur Verfügung haben, haben wir einen besonders kompakten Château-Herd kreiert, der unseren exklusiven Gewölbeofen (Gas oder Strom) und einen Kochtisch aus Edelstahl mit mehreren Konfigurationsmöglichkeiten kombiniert.
Das schlichte Design des Castel 75 fügt sich perfekt in moderne Küchen ein und sorgt für ein einladendes, herzliches Ambiente.
CLOSE
Le Chateau 75
TISCHKONFIGURATION
75 US B0
2 Gas Burners
French Top (Large)
75 US B1
2 Gas Burners
1 Power Burner
75 US B2
2 Gas Burners
2 Gas Burners
75 US B3
2 Gas Burners
1 Large Electric Teppanyaki
75 US BA
2 Induction Hobs*
2 Induction Hobs*
75 US BB
2 Induction Hobs*
1 Large electric Teppanyaki
75 US BR
2 Induction Hobs*
1 Large Induction Plate
RANGETOP COMPONENT DETAIL
2 Brûleurs
Grill à Pierre Gaz
Maxi Brûleur
TEPPANYAKI
Le teppanyaki est constitué d’une épaisse plaque en acier oxydable, chauffée de façon électrique dont la température peut varier de 60 à 250°C. Il ouvre de nouveaux horizons gourmand et permet de cuire et saisir tous types d’aliments comme les steaks, les fruits de mer, les légumes etc.
Plaque de Mijotage: GRANDE, PETIT
Module d'induction en verre céramique*
SELECTOR }
Castel 75
Présentation
Pour les amateurs ne disposant que d’un espace restreint pour satisfaire leur passion, nous avons conçu un Château très compact réunissant notre four-voûte exclusif (à gaz ou électrique) ainsi qu’une table de cuisson en acier inoxydable avec plusieurs possibilités de configuration.
Le design sobre du Castel 75 s’intègre parfaitement dans les cuisines les plus modernes auquel il apporte une touche gourmande et chaleureuse.
CLOSE
Castel 75
TISCHKONFIGURATION
RANGETOP COMPONENT DETAIL
2 Brûleurs
Grill à Pierre Gaz
Maxi Brûleur
TEPPANYAKI
Le teppanyaki est constitué d’une épaisse plaque en acier oxydable, chauffée de façon électrique dont la température peut varier de 60 à 250°C. Il ouvre de nouveaux horizons gourmand et permet de cuire et saisir tous types d’aliments comme les steaks, les fruits de mer, les légumes etc.
Plaque de Mijotage: GRANDE, PETIT
Module d'induction en verre céramique*
SELECTOR }
For those who wish to equip themselves with the La Cornue® excellence but already own one or two ovens or would rather like to have one at arm-height, we offer you the Château cooktop.
The stainless steel cooktop offers all the possibilities of configuration of the Château French oven range to best meet your culinary habits (gas, induction, teppanyaki, grill, etc).
Fully customizable according to your needs: 75 cm, 90 cm, 120 cm, 150 cm, 165 cm or 180 cm, all you have to do is choose the color, the trim and the hob configuration of your cooktop among the Château ones.
CLOSE
Range Cooktops
TISCHKONFIGURATION
RANGETOP COMPONENT DETAIL
2 Brûleurs
Grill à Pierre Gaz
Maxi Brûleur
TEPPANYAKI
Le teppanyaki est constitué d’une épaisse plaque en acier oxydable, chauffée de façon électrique dont la température peut varier de 60 à 250°C. Il ouvre de nouveaux horizons gourmand et permet de cuire et saisir tous types d’aliments comme les steaks, les fruits de mer, les légumes etc.
Plaque de Mijotage: GRANDE, PETIT
Module d'induction en verre céramique*
SELECTOR }
Präsentation
Die Abzugshauben von La Cornue® wurden speziell für die Garleistung unserer Profi-Herde entwickelt und beseitigen Kochgerüche effizient.
Ihre Größe und ihre Farbe passen perfekt zu unseren Profi-Herden, für ein ästhetisches, leistungsstarkes und harmonisches Endergebnis.
Abzugshauben für Kochinseln sind ebenfalls erhältlich. Personalisierte Abzugshauben nach Kostenvoranschlag. Die maximale Höhe der Abzugshaube beträgt bis zu 1,50 m, indem der obere Teil vergrößert wird (maximale Gesamthöhe 2,25 m).
CLOSE
Abzugshaube chateau
TISCHKONFIGURATION
RANGETOP COMPONENT DETAIL
2 Brûleurs
Grill à Pierre Gaz
Maxi Brûleur
TEPPANYAKI
Le teppanyaki est constitué d’une épaisse plaque en acier oxydable, chauffée de façon électrique dont la température peut varier de 60 à 250°C. Il ouvre de nouveaux horizons gourmand et permet de cuire et saisir tous types d’aliments comme les steaks, les fruits de mer, les légumes etc.
Plaque de Mijotage: GRANDE, PETIT
Module d'induction en verre céramique*
SELECTOR }
Flamberge Rôtisserie
Präsentation
Eine Küche mit der Handschrift von La Cornue®
„Koch wird man, aber als Grillkoch wird man geboren.“ Brillat-Savarin
La Flamberge vereint professionelle Leistungsstärke und Ästhetik, die begeistert.
Ein echtes technologisches Meisterwerk, das den Wärmefluss optimiert und es ermöglicht, Fleisch, Geflügel, Fisch oder ganze Früchte und Gemüse nach allen Regeln der Kunst zu garen, während sämtliche Aromen sowie die Zartheit des Fleisches bewahrt werden, für höchsten Genuss.
CLOSE
Flamberge Rotisserie
TISCHKONFIGURATION
RANGETOP COMPONENT DETAIL
2 Brûleurs
Grill à Pierre Gaz
Maxi Brûleur
TEPPANYAKI
Le teppanyaki est constitué d’une épaisse plaque en acier oxydable, chauffée de façon électrique dont la température peut varier de 60 à 250°C. Il ouvre de nouveaux horizons gourmand et permet de cuire et saisir tous types d’aliments comme les steaks, les fruits de mer, les légumes etc.
Plaque de Mijotage: GRANDE, PETIT
Module d'induction en verre céramique*
SELECTOR }
Produktreihen